5 errores que debes evitar en tu estrategia SEO internacional multilingüe

7 enero, 2014
1411 Views
1 Comments

El SEO está cada vez más presente en las empresas digitales. La proliferación de nuevos mercados 2.0 —o 3.0 según muchos gurús del sector— hace que las compañías internacionales necesiten una correcta estrategia de SEO multiidioma.

La elección de un buen consultor o de una buena agencia de posicionamiento SEO es fundamental a la hora de obtener resultados palpables y adecuados a nuestras necesidades. Para ello, es fundamental respetar algunos puntos básicos del posicionamiento web internacional y no caer en errores de concepto. Veamos algunos:

  1. Mala traducción de palabras clave. Por lo que más queráis: nunca uséis Google Translator para elegir las palabras clave, pilar fundamental de vuestra estrategia de posicionamiento. Este problema aparece bastante, ya que las traducciones se realizan de manera automática o por personas que distan mucho de ser lingüistas.Y no todo tiene que ver con que una palabra tenga un volumen de búsquedas mucho mayor que otra, sino con que podemos ahuyentar a nuestros clientes. Imaginemos una traducción de inglés a español en la que se traduce la palabra “shell” por “concha”. En España no habría problema, pero en Argentina seguramente nuestros lectores estarían alarmados.

    La solución es simple: hacer lo mismo que hacemos en nuestro idioma nativo. Es decir, seguir los mismo procedimientos pero con una persona nativa para cada idioma con el que trabajemos.

  2. No darle al contenido la importancia que merece. Muchas empresas se centran en conseguir contenido de calidad para su idioma principal y dejan poco presupuesto para los demás idiomas. Esto puede causar problemas al no tener recursos para obtener contenido de calidad o no adaptado para cada país.Volvemos al ejemplo anterior; un contenido en español de España no es lo mismo que uno en Español de Chile, por ejemplo. Lo ideal es redactar siguiendo las normas, costumbres y lenguaje particular de cada país, aunque compartan idioma.
  3. Elegir los idiomas de nuestra web según lo que Google Analytics nos diga. Probablemente, Analytics nos muestre como fuente de tráfico orgánico grande un país en el que aún no estamos presente de forma concreta, es decir, adaptando nuestro lenguaje al entorno. Elegir el siguiente idioma en el que lanzaremos nuestra web siguiendo estos datos puede ser un error.Debemos fijarnos en probabilidad de conversión o cliente final, entre otras características del mercado. De nada nos sirve lanzar un producto en un país en el que no es popular o está prohibido, por muchos visitas que tengamos.
  4. No tener en cuenta la importancia del SEO local. Muchas empresas se conforman con tener una web en muchos idiomas y centrar su estrategia SEO en un país. Error. Google le da mucha importancia a factores como el país del dominio de nuestra web, por ejemplo.Si buscas en Google.es, ¿sueles ver muchos resultados de búsqueda con dominios “.co.pe”, “co.mx” o “.co.ve”? Son dominios de Perú, México y Venezuela, que comparten con nosotros el español. Aun así, Google da prioridad a los dominios “.es” y a sitios web que tienen muchos enlaces desde páginas ubicadas en España, entre otros factores.
  5. Falta de investigación del mercado. Tanto a nivel de requerimientos para nuestra estrategia SEO como por falta de preocupación sobre su cultura, productos o necesidades de los consumidores a los que nos dirigimos. Hay multitud de empresas grandes que han metido la pata en su lanzamiento en otro país por no tomarse la molestia de investigar adecuadamente el mismo, destinando los recursos adecuados y prestándole la atención necesaria.Repasa los cuatro puntos anteriores para cada país. Estudia el tamaño de mercado y asigna recursos en proporción.

Hay muchos otros puntos que debemos tener en cuenta cuando afrontemos nuevos mercados, pero estos cinco puntos os servirán de base para la preparación de una estrategia SEO multilingüe.

Vía Sidn.es

You may be interested

Cautivador corto de animación sobre una historia de amor entre peluches
Animación
6,632 views
Animación
6,632 views

Cautivador corto de animación sobre una historia de amor entre peluches

Armando Hueso - 27 diciembre, 2018

Ahora que estamos en Navidad y todos nos ponemos un poquito tiernos, qué mejor momento para descubrir este cautivador corto…

IKEA lanza una campaña de Navidad que deja en evidencia a las familias
Spot
5772 views
Spot
5772 views

IKEA lanza una campaña de Navidad que deja en evidencia a las familias

Armando Hueso - 26 diciembre, 2018

Otro de los "experimentos" publicitarios de Navidad ha sido el de esta campaña de IKEA España. A modo de concurso…

Los 10 mejores anuncios de Navidad del 2018
Spot
5,768 views
Spot
5,768 views

Los 10 mejores anuncios de Navidad del 2018

Armando Hueso - 25 diciembre, 2018

Todos los años la mayoría de marcas lanzan sus campañas de publicidad de Navidad. Sin embargo, solo unas pocas ponen…

One Comment

  1. Pingback: 5 errores que debes evitar en tu estrategia SEO...

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.